Desiderata
Onderstaand
gedicht: Desiderata, is een gedicht in proza uit 1927 van de Amerikaanse
schrijver Max Ehrmann.
Ik
heb gekozen voor de vertaling van Leen de Vos.
Desiderata
staat bol van de tips, voor een prettig leven.
Desiderata
Wees rustig te midden van
het lawaai en de haast en bedenk welke vrede er in de stilte kan zijn.
Sta op goede voet met alle
mensen, zonder jezelf te verloochenen.
Spreek kalm en duidelijk
jouw waarheid en luister naar anderen,
ook naar hen die dom en
onwetend zijn want ook zij hebben hun verhaal.
Vermijd luidruchtige en
agressieve mensen, zij zijn een kwelling voor de geest.
Wanneer je jezelf met
anderen vergelijkt, kan je ijdel of verbitterd worden
er zullen immers altijd
mensen zijn die groter of kleiner zijn dan je zelf bent.
Geniet zowel van wat je hebt
bereikt als van je plannen.
Blijf geïnteresseerd in je
eigen werk, hoe eenvoudig dat ook moge zijn
want in de wisselvalligheden
van de tijd, is dat een werkelijk bezit.
Wees voorzichtig bij het
zaken doen, want de wereld is vol bedrog.
Maar laat dit je niet
verblinden voor de deugd die er wel is,
veel mensen streven immers
hoge idealen na en het leven is vol heldenmoed.
Wees jezelf.
Veins vooral geen
genegenheid.
Wees ook niet cynisch over
de liefde,
want bij alle dorheid en
ontgoocheling is zij eeuwig als het gras.
Aanvaard blijmoedig de
wijsheid der jaren,
doe met gratie afstand van
de dingen van je jeugd.
Bouw aan je mentale
veerkracht om je bij onverwachte tegenslag te beschermen.
Kwel jezelf niet met
spookbeelden.
Vele angsten worden geboren
uit vermoeidheid of eenzaamheid.
Leg jezelf een gezonde
discipline op, maar wees daarbij vriendelijk voor jezelf.
Je bent een kind van het
universum,
niets minder dan de bomen en
de sterren.
Je hebt het recht om hier te
zijn.
En of je het nu begrijpt of
niet, toch zal het universum zich ontvouwen zoals het zich ontvouwt en zo is
het goed.
Leef daarom in vrede met
God, welk beeld je ook van Hem hebt.
En wat je werk en streven
ook moge zijn,
bewaar in de luidruchtige
maalstroom van het leven de vrede met je ziel.
Met al zijn klatergoud,
somberheid en vervlogen dromen blijft dit toch een mooie wereld.
Blijf opgewekt.
Streef naar geluk en
tevredenheid.
Ik
hoop dat je er wat mee kunt!
Vrede
en alle Goeds,
Bodhi.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten